德语要点:

本单元重点描述了:在德国看病的从预约、等候到诊疗全过程。

重点掌握:德语反身用法,德语宾语从句。

 

Text

Beim Arzt

Szene 1: einen Termin machen

einen Termin machen 预约
1 Praxis Dr. Laun. Guten Tag.
2 Guten Tag.

 

Ich fühle mich sehr schlecht und hätte gern einen Termen. 我感觉很差,想预约一下。

–      sich fühlen:(真)反身

–      hätte :(第二虚拟委婉表达)

3  
4

Gut. Am Mittwoch, den 23., um 13.30 Uhr ist noch ein Termin frei.

–      den 23.:23日(一个月份里的第23天,省略了der Tag)

5 Geht das? 可行吗?
6 Erst am 23. Das ist zu spät!

 

Es geht mir schlecht!

–      (=Mir geht schlecht!)我感觉不舒服!

–      zu spät 太晚了

7 Moment bitte. Geht es am 21. um 10.30 Uhr?
8 Ja, gut
9 Wie ist Ihr Name bitte?
10 Lena Müller.

 

Szene 2: Im Wartezimmer

1 Guten Tag. Mein Name ist Lena Müller.
2 Ich habe um 10.30 Uhr einen Termin.
3 Hier ist meine Versichertenkarte.
4  
5 Guten Tag, Frau Müller.
6 语法点:四格名词作时间状语(不加介词)

Nehmen Sie bitte im Wartezimmer einen Moment Platz.

–      Platz nehmen 就坐·(Platz才是nehmen的宾语)

–      einen Moment(四格名词作时间状语)

7

Haben wir uns nicht schon mal gesehen? 我们以前在哪里见过吗?

–      sich sehen(交互动词

8 Ja? Meinen Sie?
9

Haben Sie sich nicht letztes Jahr eine Wohnung in der Unistraße angesehen?

–      letztes Jahr(四格名词作时间状语)

10  
11 Doch, das stimmt. 一定的。

–      (否定的否定)

Da waren Sie auch!

–      (注意:倒装)

Wir haben uns damals über unsere Kinder unterhalten. 当初我们谈论了我们的孩子。

–      sich über…unterhalten 讨论… (交互动词;介宾结构)

12 Sie sehen jetzt aber blass aus.
13 Was ist denn los mit Ihnen? 您到底怎么样了?
14 语法点:疼痛的表达

Ich habe immer Magenschmerzen.

–      Magenschmerzen或 Mein Magen tut mir wehr.  胃痛。

 

Ich kann gar nichts essen. 我完全不能吃任何东西。

15 语法点:三格的特殊用法

Der Arzt ist der Meinung, dass ich für ein paar Tage ins Krankenhaus muss.

医生的意思是,我必须在医院里待几天。

–      (die Meinung, 这里固定用法使用三格)

 

ein paar Tage几天(ein paar几个)

16  
17 Tut mir Leid 我很抱歉,对不起。

 

语法点:形容词名词化

Wer kümmert sich dann um Ihre zwei Kleinen? 之后谁来照顾您的小孩子呢?

–      sich um… kümmern照顾…)

–      Kleinen小(孩子)(形容词名词化,省略上文的名词)

18

Na ja, sie sind schon groß. Sich anziehen, sich die Zähne putzen, sich waschen… (假反身)

19

Das können sie schon. 它们已经可以(做)这些。

–      das:(指代上面孩子可以作的事情)

20

Aber sie streiten sich sehr oft. 但是他们经常吵架。

–      sich streiten(交互动词)

 

Ich mache mir Sorgen um sie. 我担心他们

–      Sorgen um… 关心/担心… (宾补结构)

–      Sogen für… 照顾…

21 Frau Lorenz, kommen Sie bitte ins Sprechzimmer!
22 Ich bin dran. 轮到我了。

–      dran sein 轮到

 

Vielleicht treffen wir uns ja mal wieder. 也许我们会再见面的。

–      sich treffen(交互动词)

–      ja(语气助词)

23 Gute Besserung! 早日健康!

 

Szene 3: Im Sprechzimmer

1 Guten Tag, Frau Müller, nehmen Sie bitte Platz.

 

Was fehlt Ihnen denn? 您哪里不舒服?

2 Guten Tag. Ich habe mich erkältet.
3

Mein Hals tut mir schrecklich weh, und ich habe auch Kopfschmerzen, Schnupfen

und Husten.

 

Kopfschmerzen 头痛

4  
5  
6 Haben sie Fieber?
7 Ja, heute Morgen hatte ich 38 Grad.
8 Seit wann haben Sie die Beschwerden?

–      seit wann(时间起点询问)

9 Seit Sonntag 自周日起
10 Haben Sie Medikamente genommen?

–      Medikamente nehmen 吃药(Taxi nehmen打车)

11

Ja, ich bin zur Apotheke gegangen und habe mir Medikamente gegen Erkältung

geholt.

–      gegen + A 针对/反对(介词)

–      gegen Erkältung对抗感冒的药

12 Die haben aber nicht geholfen. 但是并没有作用。

–    die:(指代die Medikamente)

13  
14 Also dann möchte ich Sie mal untersuchen.

–      also (用于承上启下)由此可见(连词;不占位)

15 Herr Doktor, wissen Sie,

 

ich freue mich seit langem auf meinen Urlaub. 我期待假期好久了。

–      sich auf… freuen 期盼某事(sich über… freuen 乐见某事)

–      seit langem 长久以来

16 Wir wollen in fünf Tagen nach China fliegen. 我们想在五天后飞往中国。

–      in fünf Tagen(未来的时间点后用in)

17

Ich bin mir jetzt nicht sicher, ob ich das kann. 我现在不是很确定,是否我可以。

–      mir:(的三格是固定用法)

18 语法点:第二虚拟委婉表达(情态动词)

Mein Mann meint, dass ich besser nicht fliegen sollte. 我先生意思是,我最好

不要飞。

 

Sie sollten sich eigentlich ausruhen.  您实际上应该休息。

19 Da hat er vielleicht Recht.

–      da(这件事情)

20 Machen Sie einmal den Mund auf und sagen Sie A!
21  
22 AAA…
23 Ja, der Hals ist sehr rot. Machen Sie den Oberkörper frei, ich horche Sie jetzt mal ab …
24

Atmen Sie bitte mal tief ein!

–      tief 深的 – flach 浅的,平坦的

–      ein/atmen吸气 – aus/atmen吐气 – um/atmen换气(前缀:ein-, aus-, um-).

25 Atmen Sie jetzt aus! Tja, Sie haben eine Grippe.
26 Ich verschreibe Ihnen ein Medikament.

–      (间三直四)

Kommen sie in drei Tagen noch einmal vorbei…

–      noch einmal = nochmal 再来一次

27

 

Intention

Meinungen ausdrücken, zustimmen oder widersprechen

表达观点,同意,反驳

 

 

 

Leseverstehen

Was soll ich tun?

1  
2  
3 Seit 3 Jahren schlafe ich nachts sehr schlecht.
4 Am Morgen bin ich sehr müde.

 

Ich will aber keine Schlaftabletten nehmen.

5 Was soll ich dagegen tun? 针对于此我应该做些什么呢?

–      (dagegen对此:代副词)

6  
7  
8 ich habe immer Schmerzen im Rücken, besonders abends.
9 Meine Frau sagt, dass ich jeden Morgen Sport treiben soll.

–      jeden Morgen 每天早上

10 Ich habe das gemacht, aber es hilft nicht.
11 Was soll ich denn tun?
12 Danke im Voraus. 预先感谢。
13  
14  
15 mein Kopf tut immer so weh. Ich kann gar nicht arbeiten.
16 Dann nehme ich auch mal eine Tablette.

–      eine Tablette nehmen吃药

 

Mein Arzt sagt nur, dass ich mehr Sport treiben soll.

17 Aber ich bleibe lieber zu Hause.

–      zu Hause bleiben待在家里

18 Was meinen Sie? 您的意思是?
19 Danke für Ihren Rat. 感谢您的建议。
20  
21  
22  
23 zu Ihren Schmerzen kann ich leider nicht viel sagen.
24 Das kann schlimmer werden. 这可能会加重。

–      schlimmer(比较级)

–      kann+ … +Inf. (表推测,参见B1第6单元)

 

Eigentlich dürfen Sie nicht zu viel Sport machen.

25 Warten Sie nicht mehr und gehen Sie sofort zum Arzt.

–      zum Arzt gehen看医生

26  
27  
28  
29  
30  
31 Ihr Arzt hat Recht.

 

Sie sollen mehr an die frische Luft gehen. 您应该多吸新鲜空气。

–      an:(注意:动四)

32 Trinken Sie keinen Kaffee und keinen Alkohol.
33 Nehmen Sie auch keine Tabletten mehr.
34  
35  
36  
37  
38 wir können verstehen, dass Sie keine Schlaftabletten nehmen wollen!
39 Aber Sie müssen unbedingt etwas gegen Ihre Schlaflosigkeit tun.
40

Denn Sie können dadurch allmählich krank werden. 因为这样您可能会逐渐

生病。

–      denn:因为(不占位)

–      dadurch通过于此(代副词)

41 Gehen Sie abends spazieren und trinken Sie keinen Kaffee.
42

Ein Glas Wein, eine Flasche Bier oder ein Glas Milch mit Honig können

vielleicht helfen.

–      Ein Glas Wein 一杯酒

–      eine Flasche Bier 一瓶啤酒

–      Ein Glas Milche mit Honig 一杯带蜂蜜的牛奶

43

 

德语反身用法,德语宾语从句