德语目的从句

德语目的从句顾名思义,“目的”,意为“为了…..”,这里我们要学习两种表达方式。

 

%e7%9b%ae%e7%9a%84%e4%bb%8e%e5%8f%a5

德语中目的从句的表达一般分为两种方式:

1.um…zu:

um…zu…本身是结构不定式的一种,但是我更愿意把它当作从句对待,与damit相比较,它强调:主句当中的主语和从句的主语一致时,主语被省略,此时um…zu…中的结构依然需要准确体现。
z.B.
a.及物动词+宾语(动宾结构):
Hans steht heute sehr früh auf, um rechtzeitig den Bus zu nehmen. Hans今天起的很早,为了及时赶上公车。

b.不及物动词
Hans steht heute sehr früh auf, um pünktlich abzufahren. Hans今天起的很早,为了能准时出发。

c.系表结构

Er treibt Sport jeden Tag, um stark zu werden. 他每天锻炼,为了变得强壮

 

2.damit:

damit强调主句中的主语与从句的主语一般不一致。(一般:不表示主语一定不一致,可以相同,也可以不同。)但是如果主句和从句主语相同,我们更倾向于用um…zu…结构。

z.B.

Hans steht heute sehr früh auf, damit seine Tochter pünktlich abfahren kann. 今天起的很早,为了她的女儿能准时出发。

 

再次强调

区别在于主从句主语一致时,最好用um…zu…,而主语不一致是用damit。 

 

德语中目的从句