梦想德语

专业德语培训机构

Category: B1E6

B1E6

B1E6要点

 

Processed with Snapseed.

Schlüssel gefunden?

 

 

第二将来时

第二将来时

情态动词推测

情态动词推测

B1E6要点

Text

Wand an Wand

1 Herr und Frauen Klein haben ihre Nachbarin, Frau Schulz, lange nicht gesehen.
2

Irgendetwas ist passiert.

–      irgendetwas

irgend- (不确定的)东西/事情

Aber wie?

3
4

Gerade habe ich Herrn Schulz oben auf der Treppe gesehen, aber er ist sofort stehen geblieben und hat so getan,

 

als wäre ihm das Schuhband aufgegangen.

–      (非现实比较句)

5
6
7 Wie … hat so getan?
8 Er wollte offensichtlich auf keinen Fall mit mir zusammentreffen.

–      auf keinen Fall 一点也不,绝对不

9 Na, und seine Frau?
10 War wieder nicht dabei.
11 Ja, irgendwie komisch.

–      irgendwie = somehow 不知怎么地,用某种方式/方法

 

Wann hast du sie eigentlich das letzte Mal gesehen?

–      das letzte Mal 上次

12
13 语法点:情态动词表推测

Ich glaube, das muss vor 10 Tagen gewesen sein.

 

Sie sah ganz blass aus und muss vorher heftig geweint haben.

–      (试比较情态动词完成时: hat … weinen muss.)

14
15 Wirklich?

 

Wo könnte sie denn jetzt sein?

–      (情态动词-第二虚拟:表推测)

16 语法点:情态动词表“道听途说”

Ihre Mutter soll doch in Berlin wohnen.

 

Sie wird wohl bei der sein. (der省略Mutter)

  werden… sein(表推测)

17 Aber sie könnte auch krank sein.

–      (情态动词:表推测)

 

was geht’s uns an? 与我们有什么关系?

–      angehen + D 与…有关

18 Gibt’s denn heute Schnitzel mit Zwiebeln?’
19 Ja natürlich, Liebling.

 

Aber eins kann ich nicht verstehen:

20 Frau Schulz hat noch nie vergessen, die Treppe zu putzen.

 

Und dann waren da noch diese merkwürdigen Geräusche in der Nacht.

21
22 Woher könnten Sie wohl gekommen sein?
23 Ich weiß acuh nicht, aber unser Haus ist groß und die Wände sind doch überall sehr dünn.
24
25 Gib’s zu, 承认吧

–      (祈使句)

 

du glaubst auch, dass sie aus der Wohnung von Herrn Schulz kamen.

–      Herrn(注意:弱变化名词)

26
27 Na ja, Vielleicht war der Lärm wirklich von ihm.
28 Du, vielleicht sollten wir doch etwas unternehmen

–      sollten:(第二虚拟:委婉建议)

 
25 Szene 2 (am nächsten Morgen im Treppenhaus)
26 Guten Morgen, Herr Schulz!
27 Guten Morgen.
28 Nach, haben Sie auch den Lärm in der Nacht gehört?
29 Lärm? Welchen Lärm?

 

Ich habe wie immer fest geschlafen und nichts gehört.

30
31 Ach, übrigens, ich wollte Ihnen nur sagen, Ihre Frau hat die Treppe vergessen.
32
33 Die Treppe?

 

wieso(口语)= warum?

34 Ihre Frau ist doch diese Woche dran, die Treppe zu putzen.

–      dran sein 轮到…

35 Ah ja.
36 Sie nehmen es mir doch nicht übel, dass ich Sie daran erinnert habe.

–      es mir:A + D

–      sich an + A erinnern: 记得,未忘记

37
38 Nein, nein. Guten Morgen. (macht die Tür schnell zu)
39 Szene3 (zurück in der Wohnung von Ehepaar Klein)
40 Du hast ja gehört, eben habe ich ihn gefragt, ob er auch in der Nacht den Lärm gehört hat, aber er will die ganze Nacht fest geschlafen und nichts gehört haben.
41
42
43
44 语法点:情态动词表“声称”

Ich bin sicher, er will uns die Wahrheit nicht sagen.

45
46 (einige Minuten später)
47 Peter, komm doch mal! weißt du, wer die Treppe putzt?
48 Herr Schulz! Das hat er doch noch nie getan!
49 Szene 4(Frau Klein klingelt an der Tür von Herrn Schulz.)
50 Tag, Herr Schulz! Ob Ihre Frau mir vielleicht etwas Salz leihen könnte?
51
52 Salz? Warten Sie. Ich hole es Ihnen.

–      es Ihnen:A + D(间三直四)

53 Aber das kann doch Ihre Frau machen.
54 Meine Frau? Sie … sie ist krank, sie hat sich hingelegt.
55 Was fehlt ihr denn?

 

Kann ich vielleicht helfen?

56 Sie wissen ja, ich helfe gerne.
57 Nein, danke, nicht nötig.
58 Was hat sie denn? Eine Erkältung?
59 Fieber?

 

Ja … nein es geht … (ruft ins Schlafzimmer): Ja, Liebling,, das ist Frau Klein, wegen … (zu Frau Klein):

60 Was war’s noch mal?
61 Salz!
62 Ach ja, wegen Salz.

 

Warten Sie, ich hole es Ihnen.

63 Szene 5 (in der Wohnung von Ehepaar Klein)
64 Hast du gehört, wie er in die leere Wohnung gerufen hat?

 

65 Ich glaube, seine Frau liegt gar nicht im Bett, jedenfalls nicht lebend.

–      lebend:活着的(P.I)

66 Was meinst du, sollen wir die Polizei anrufen?
67 Jetzt noch nicht.

 

Wir haben noch keine Beweise.

68 (nachts um 3 Uhr)

 

Peter, hörst du das? Wieder diese Geräusche …

69 (schreit laut und klopft an die Wand): Schluss mit dem Lärm!
70
  Szene 6 (Herr Schulz steht an der Tür von Ehepaar Klein und weint.)
71 Herr Schulz?

 

Was ist denn mit Ihnen los?

72 Entschuldigen Sie bitte die Störung, aber ich muss Ihnen etwas gestehen

 

Leseverstehen

Familienplanung und Kinderfrühförderung in China

1

Die Familienplanungspolitik, die in den späten 70er Jahren 20. Jahrhunderts in China eingeführt wurde, hat eine schnelle und weit reichende Wirkung auf den gesellschaftlichen Wandel in China ausgeübt.

–      Politik einführen 政策采用

–      Wirkung auf + A

–      weit reichende (adv + adj)

–      (注意:插入式关系从句的翻译)

2
3
4

Immer mehr chinesische Frauen haben sich von der traditionellen Pflicht befreit, so viele Kinder wie möglich zur Welt zu bringen.

–      Immer mehr越来越多的

–      sich von befreien 解放(自己),摆脱

–      so viel-… wie möglich 尽可能的多…

5

Dank der Familienplanung hat sich das Heiratsalter der Frauen nach oben verschoben, so dass sie eine längere Ausbildungszeit und mehr Chancen für höher qualifizierte Arbeit haben, und wirtschaftlich unabhängig sein können, was auch ihre gesellschaftliche und familiäre Stellung erhöht.

–      dank + G/D 由于,多亏,借助于

–      nach oben 向上(nach unten 向下)

–      von … abhängig sein 或von… ab/hängen 依靠,取决于…

6
7
8
9
10

Nach Einführung der Familienplanung gebären die Frauen weniger Kinder als früher, was ihre Belastung reduziert und auch notwendige Voraussetzungen für die Verbesserung ihrer Gesundheit und der Erziehungsbedingungen für ihre Kinder Schafft.

–      was:(指代上面一整句≈das)

–      Voraussetzungen für 对于…先决条件(宾补)

–      Bedingungen für  对于…的条件(宾补)

11
12
13
14 Das Bewusstsein für Kinder-Frühförderung
15

Heutzutage steht die Kindererziehung für die Familie mit dem Einzelkind meistens an erster Stelle.

–      an erster Stelle stehen 处于第一位

16

Früher war man der Meinung, dass Kinder von 0 bis 3 Jahren hauptsächlich körperlich wachsen, daher ließen die Eltern sie oft einfach frei spielen.

–      man ist/war der Meinung, dass(人们的)意思是… 

–      daher 因此(连词:占位)

–      lassen … Inf. (情态动词用法)

17 Heute jedoch beginnt man bereits mit der Früherziehung.

–      jedoch(注意:在德福中替代aber) 然而,可是

 

Auch ein halbjähriges Kind kann Kurse besuchen.

–      ein halbjähriges Kind一个半岁的孩子

18
19
20

Zhang Ying und ihr halbjähriges Kind besuchten zum ersten Mal einen Frühförderungskurs für Babys.

–      zum ersten Mal 第一次

21

Nach dem Kus hat sie Scheißtropfen im Gesicht und sagt begeistert: „im Unterricht spielen Mutter und Kind zusammen, was meine körperliche Kraft aufbraucht.

–      was:(指代上面一整句≈das)

22
23 Beim Spielen habe ich das Gefühl, als ob mein Baby plötzlich gewachsen wären,

denn es reagierte sehr gut auf mich.

–      auf + A reagieren 对…反应

24
25

Wie alle anderen stätischen Frauen ließ Zhang Ying sich seit Beginn der Schwangerschaft regelmäßig in einem Krankenhaus, das in der Nähe von ihrem Wohnort liegt, untersuchen.

 

语法点:情态动词被动的转换

–      lassen sich + … + Inf. (≈情态动词können的被动)

 

–      seit Beginn 在起初

–      in der Nähe von… liegen在…附近

26
27

Außerdem besuchte sie die vom Krankenhaus veranstalteten Kurse, in denen sie sich über die Ernährung und Sport während der Schwangerschaft sowie über eine natürliche Geburt, das Stillen von Säuglingen mit Muttermilch und vorgeburtliche Förderung informierte.

–      die vom Krankenhaus veranstalteten Kurse (注意:定语的表达)

–      sowie以及,如同

–      über die Ernährung … sowie über eine natürliche Geburt… (注意:不要漏掉sowie后的über)

28
29
30 „Ich fühlte es.

 

Ich hörte viel Musik und hielt mich immer in fröhlicher Stimmung.

31
32 Oft redete ich zu ihm und streichelte es.
33 Durch den Kursbesuch wusste ich, dass es viele spezielle Einrichtungen für Kinder-Frühförderung gibt.
34
35 Die meisten chinesischen Frauen sind berufstätig.

 

Nach dem Mutterschutz gehen sie zurück zur Arbeit.

–      (注意:破框)

36 Die Kleinkinder werden von den Großeltern oder Babysittern betreut und oft verwöhnt.
37

Junge Eltern kennen die harte Konkurrenz im Studium und am Arbeitsplatz, daher glauben sie, dass ihre Kinder anderen von Anfang an bei der Erziehung in nichts nachstehen dürften.

–      von Anfang an 在初期,(Von Kindheit an 从儿时起)

–      in + D nach/stehen 比不上,落后于…

38 ..

 

39

Die Einrichtungen für Kinder-Frühförderung nehmen dies zur Kenntnis und stellen sich aktiv in den Kursen für schwangere Frauen vor.

–      zur Kenntnis nehmen 认识,了解(功能动词,≈ kennnen)

–      sich vor/stellen 介绍

40
41
42 Manche junge Eltern bevorzugen es, ihre Kinder in ein Zentrum für

Frühförderung zu schicken, anstatt sie bei Oma und Opa zu lassen.

43
44

Die chinesischen Einrichtungen für Kinder- Frühförderung haben aufgrund der Besonderheiten und Empfindlichkeit der Kleinkinder bei der körperlichen und geistigen Entwicklung … entsprechende Programme entwickelt, was dazu beiträgt, die Fähigkeiten der Kleinkinder in den Bereichen Sport, Kunst, Sprache, Kommunikation und logisches Denken zu erhöhen.

–      entsprechend 相当的,与…相符(entsprechen + D与…相符)

–      zu … beitragen 为…作贡献,有助于…

45
46
47
48
49

Das Forschungsinstitut für Kinderpsychologie der Pädagogischen Universität Beijing hat die Einrichtung „Goldene Wiege“, die sich mit der Erschließung des Gehirnpotenzials befasst, untersucht.

–      sich mit … befassen 从事于,研究…

–      (注意:插入式关系从句翻译的顺序)

50
51

Das Ergebnis zeigt, dass über 90% der Kleinkinder, die an den von der Einrichtung angebotenen Kursen teilnehmen, einen IQ von 140 und damit ein überdurchschnittliches Niveau erreicht haben.

–      an + D teil/nehmen 参与…

–      damit(注意:与动词无关的独立使用)


© 2019 梦想德语

Theme by Anders NorenUp ↑