A1 德语陈述句动词第二位规则

时间:2020-01-31 分类:语法总汇 点击:2902次

德语陈述句动词第二位规则



1. 动词在第二个位置

 

在德语的陈述句中,动词在任何时候都是处在成分上第二个位置。

 

Beispiel1:

 


(占位)

第2个位置




1.

Ich

habe

ein Buch

in der Schule.

我有一本书在学校。

2.

Ich

habe

in der Schule

ein Buch.

我在学校有一本书。

3.

Ein Buch

habe

ich

in der Schule.

一本书我有在学校。

4.

In der Schule

habe

ich

ein Buch.

在学校我们一本书。

 

1句:正语序Ich habe ein Buch in der Schule. 个位置是主语ich,动词habe占据着第二个位置,而宾语ein Buch和状语in der Schule 紧随其后。

 

动词是成分的第二个位置(不是第二个单词),根据这个特点,德语在陈述句的表达上可以轻松实现倒装。也就是:主语和谓语动词互换位置,动词置于主语前。

 

注意

a. 如句中有助动词情态动词,情态或助动词置于第二位

 

Beispiel2

Ich möchte morgen Basketball spielen. 我想明天去打篮球。

 

句中的情态动词möchte置于第二位,实意动词置于最后,形成框型结构”(参看第四章可分动词)

 

b. 第2句:Ich habe in der Schule ein Buch. 这种表达方式比较罕见,因为in der Schuleein Buch的后置定语,通常固定写为: ein Buch in der Schule (参见介词用法)

 

 

2. 反语序(主谓倒装)与强调:

 

Beispiel3:

Ich gehe häufig dort am Sonntag.  我周日总是去那。

 

这是一个典型的正语序句子。主语、谓语、地点状语、时间状语俱全。倒装后,哪一个成分放在最前面就强调这个部分。

 

倒装(改写)

Häufig gehe ich dort am Sonntag.  (强调:häufig 总是)

Dort gehe ich häufig am Sonntag.  (强调:dort 那)

Am Sonntag gehe ich häufig dort.  (强调:am Sonntag 在周日)

 

上面的3个倒装的句子,他们分别强调了句首的成分。这与英语的表达上有着巨大的区别。

(试比较同样意思的英语例句: I always go there on Sunday. )

英语中在简单句中并不具备类似德语的倒装表达方式。

 

德语这种在陈述句中所特有的倒装形式,由于在以前从未遇见过,我们需要大量的时间才能掌握。但无论句子怎样的变化,始终要遵循动词第二位

 

 

在德语陈述句中,动词一定要占据第二个位置,这里的第二位是成分上的第二位,而不是单词顺序的第二位。这一点和英语有极大的不同。

 

德语支持在陈述句中主谓倒装, 这时主语的位置由其他成分填补,可以是宾语,可以是状语等等。由于德语中有格的支持,这种倒装不会使主语和宾语的表意有歧义。

 

试看英语的:Who do you trust?  可以理解为:你信任谁? 或 谁信任你。

 

而在德语中,有格的支持,表意会十分明确。

 

如:  Wen glaubst du? 你信任谁?

  Wer glaubt dich?  谁信任你?


------------------------------------------------------------------------------------

 

疑问句语序:

 

助动词:

德语疑问句,在一般疑问句中动词要提到句首

而英语中除了在动词be, have 情况下需要使用助动词。

 

例如:

一般疑问句


Do you trust him?

Glaubst du ihm?

特殊疑问句


Who do you trust?

Wem glaubst du?

 


电商 主机测评 电工学习网 电工技术网 大学生实习网 电商运营 ippipp 1514 3BB haoccb ippppp kckkk zhibo44 zhibo21 zppzpp zhibok ipipp tpptpp baoheb zhibo321 pcppp